Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
Traduzione delle versioni di LATINO contenute nel libro di latino Latino a scuola latino a casa volume 1 e volume 2
- La Sicilia.
- Il viaggio di Enea.
- La battaglia.
- Il paese dei Cimmerii, dimora del dio sonno
- Cicerone scopre il sepolcro di Archimede.
- Come si deve comportare il vero cittadino.
- Dionysius Syracusanorum tyrannus omnibus suis civibus beatus esse videbatur sed ipse iudicavit ...
- Grandezza e bellezza di Siracusa (I).
- Crotoniensibus olim nulla virtutis exercitatio erat: omnes cives mutavissent vitam luxuriam ...
- Cicero f. Tironi suo dulcissimo s. Cum vehementer tabellarios exspectarem cotidie, aliquando venerun
- Gli Eburoni attaccano le truppe di Titurio e Cotta (II)
- Vespasiano Titus filius successit qui et ipse Vespasianus est dictus vir omnium virtutum genere mira
- Ipsos Germanos indigenas crediderim minimeque aliarum gentium adventibus et hospitiis mixtos. Terra
- Origine e massimo sviluppo della biblioteca di Alessandria.
- Scontro tra Masinissa e Siface.
- Marcus Quinto fratri salutem. Mi frater, mi frater, mi frater, tune id veritus es, ne ego iracundia
- L'agricoltura è attività poco redditizia, ma sicura.
- Epaminondas natus patre genere honesto sed pauper iam a maioribus ...
- Causam dicebat apud divum Iulium ex veteranis quidam paulo violentior adversus ...
- I successi di Annibale in Italia.
- Quis Carthaginiensium pluris fuit quam Hannibale consilio, virtute, rebus gestis, qui unus cum tot i
- I Galli vincono i Romani al fiume Allia.
- I soldati di Cesare in difficoltà contro i Britanni.
- Memini me admodum adulescentulo cum pater in Macedonia consul esset ...
- Aulus legatus milites mense Ianuario ex hibernis in expeditionem evocat magnisque itineribus hieme a
- Le rane chiedono un re.
- Cicero Attico sal. Nondum videris perspicere quam me nec Antonius commoverit nec quicquam iam eius m
- Dafne si trasforma in lauro.
- Cogita quantum boni opportuna mors habeat quam nocuerit multis diutius vixisse ...
- Cum universa civitas in Piraeum descendisset tanta fuit omnium exspectatio visendi Albibiadis ut ad
- La volpe e l'uva.
- Ubi Crassus animadvertit suas copias propter exiguitatem non facile diduci hostem et vagari et vias
- Puellae supplicatur et in humanis vultibus deae tantae numina placantur et in matutino progressu vir
- Irae adversus Veientes ...
- Ego has prid. Nonumero Quint. proficiscens Athenis dedi cum ibi decem dies fuissem ...
- Solet a despectis par referri ...
- Scontri tra Cesare e i Galli.
- Gesta eroiche e imprevista sconfitta di Marco Attilio Regolo.
- Una battaglia tra Romani e Galli.
- Neminem Thrasybulo Atheniensi praefero fide constantia magnitudine animi in patriam amore eum nemo a
- La volpe e la cicogna - Latino a Scuola Latino a Casa 1 pagina 21 numero 17
- Tranquillus contubernalis meus vult emere agellum quem venditare amicus tuus dicitur ...
- Farnabazo beffa l'avido Lisandro.
- Il cervo e i cacciatori.
- Morte e apoteosi di Ercole.
- La ribellione dei Belgi.
- Un curioso auspicium durante l'assedio di Gaza.
- Si quis requirit quae causa me impulerit ut tam sero ad philosophiae studia me conferrem ...
- La volpe e il caprone.
- Dopo la sconfitta del Trasimeno.