ἐπειδὴ τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, θάνατος αὐτῶν κατεγνώσθη καὶ ἔδει αὐτοὺς ἀποθνήσκειν, μεταπέμπονται εἰς τὸ δεσμωτήριον ὁ μὲν ἀδελφήν, ὁ δὲ μητέρα, ὁ δὲ γυναῖκα, ὁ δ᾽ ἥ τις ἦν ἑκάστῳ αὐτῶν προσήκουσα, ἵνα τὰ ὕστατα ἀσπασάμενοι τοὺς αὑτῶν οὕτω τὸν βίον τελευτήσειαν. καὶ δὴ καὶ Διονυσόδωρος μεταπέμπεται τὴν ἀδελφὴν τὴν ἐμὴν εἰς τὸ δεσμωτήριον, γυναῖκα ἑαυτοῦ οὖσαν. πυθομένη δ᾽ ἐκείνη ἀφικνεῖται, μέλαν τε ἱμάτιον ἠμφιεσμένη ὡς εἰκὸς ἦν ἐπὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς τοιαύτῃ συμφορᾷ κεχρημένῳ. ἐναντίον δὲ τῆς ἀδελφῆς τῆς ἐμῆς Διονυσόδωρος τά τε οἰκεῖα τὰ αὑτοῦ διέθετο ὅπως αὐτῷἐδόκει, καὶ περὶ Ἀγοράτου τουτουὶ ἔλεγεν ὅτι <οἱ> αἴτιος ἦν τοῦ θανάτου, καὶ ἐπέσκηπτεν ἐμοὶ καὶ Διονυσίῳ τουτῳί, τῷ ἀδελφῷ τῷ αὑτοῦ, καὶ τοῖς φίλοις πᾶσι τιμωρεῖν ὑπὲρ αὑτοῦ Ἀγόρατον: καὶ τῇ γυναικὶ τῇ αὑτοῦ ἐπέσκηπτε, νομίζων αὐτὴν κυεῖν ἐξ αὑτοῦ, ἐὰν γένηται αὐτῇ παιδίον, φράζειν τῷ γενομένῳ ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῦ Ἀγόρατος ἀπέκτεινε, καὶ κελεύειν τιμωρεῖν ὑπὲρ αὑτοῦ ὡς φονέα ὄντα. ὡς οὖν ἀληθῆ λέγω, μάρτυρας τούτων παρέξομαι. Μάρτυρες
Dunque, O Ateniesi, (giudici) dopo che furono condannati a morte, quando ormai era imminente l'esecuzione, fecero andare alla prigione chi la sorella, chi la madre, chi la moglie, chi una qualsiasi parente che avesse, per poter morire dopo aver almeno riabbracciato per l'ultima volta i loro cari. Dionisodoro in particolare fa arrivare alla prigione mia sorella, che era sua moglie. Costei, appena avvertita, arriva, avvolta in un mantello nero in segno di lutto, com'era di circostanza, per suo marito che subiva quella triste sorte. Davanti a mia sorella Dionisodoro dispose come gli sembrò meglio dei suoi beni; quanto ad Agorato, dichiarò che era il responsabile della sua morte e lasciò a me, a suo fratello Dionisio, qui presente, e a tutti i suoi parenti il compito di far vendetta della sua morte su Agorato; e a sua moglie, che credeva fosse incinta di lui, raccomandava, se le fosse nato un maschio, di rivelargli, una volta cresciuto, che suo padre era stato ucciso da Agorato e di incitarlo a punire l'assassino in nome suo. Porterò i testimoni che ciò che dico risponde a verità.