Lo spartano Perdicca convince i Calcidesi ad abbandonare la loro città versione greco Tucidide
traduzione libro libro sophia pag 68 n 92

Περδίκκας πείθει Χαλκιδέας τὰς ἐπὶ θαλάσσῃ πόλεις ἐκλιπόντας καὶ καταβαλόντας ἀνοικίσασθαι ἐς Ὄλυνθον μίαν τε πόλιν ταύτην ἰσχυρὰν ποιήσασθαι· τοῖς τ'ἐκλιποῦσι τούτοις τῆς ἑαυτοῦ γῆς τῆς Μυγδονίας περὶ τὴν Βόλβην λίμνην ἔδωκε νέμεσθαι, ἕως ἂν ὁ πρὸς Ἀθηναίους πόλεμος ᾖ. καὶ οἱ μὲν ἀνῳκίζοντό τε καθαιροῦντες τὰς πόλεις καὶ ἐς πόλεμον παρεσκευάζοντο· αἱ δὲ τριάκοντα νῆες τῶν Ἀθηναίων ἀφικνοῦνται ἐς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης, καὶ καταλαμβάνουσι τήν τε Ποτείδαιαν καὶ τἆλλα ἀφεστηκότα. νομίσαντες δὲ οἱ στρατηγοὶ ἀδύνατα εἶναι πρός τε Περδίκκαν πολεμεῖν τῇ παρούσῃ δυνάμει καὶ τὰ ξυναφεστῶτα χωρία τρέπονται ἐπὶ τὴν Μακεδονίαν, ἐφ' ὅπερ καὶ τὸ πρῶτον ἐξεπέμποντο, καὶ καταστάντες ἐπολέμουν μετὰ Φιλίππου καὶ τῶν Δέρδου ἀδελφῶν ἄνωθεν στρατιᾷ ἐσβεβληκότων.

Perdicca intanto persuade i Calcidesi ad abbandonare le città sul mare, ad abbatterle e a rifugiarsi ad Olinto e a fortificare questa sola città a quelli che abbandonavano le loro città dava da abitare quella parte della terra Migdonia a lui soggetta, che si stendeva attorno alla palude di Bolbe per tutto il tempo che fosse durata la guerra con Atene. E quelli abbattute le loro città si rifugiarono ad Olinto e si prepararono alla guerra. Le trenta navi attiche giungono nella Tracia e trovano che Potidea e gli altri luoghi si erano ribellato. Gli strateghi pensando di non avere forze sufficienti per combattere Perdicca e le località ribelli si volgono contro la Macedeonia che era anchelo scopo iniziale della loro spedizione, e presa posizione cominciano la guerra insieme a Filippo e ai fratelli Derda che avevano già fatto irruzione dall'interno